Ёжик мехом внутрь (yulkar) wrote,
Ёжик мехом внутрь
yulkar

Categories:

Давно я не переводила. Типекс. Лайлалайла-тов.

слова, музыка и исполнение - Коби Оз - любовь моя неразделенная



Баюбаюбай
ты так красива очень
и так без сил к ночи
мы собирались город как грелку порвать
едва ли не с утра ли
прикиды подобрали
глаза сомкнулись сами в мечте про кровать
мы хотели гулять - не собрать костей
удивить непривыкших к шуму гостей
но меня разбудил выпуск новостей
за окном - я гляжу - светает

баю-баю-баю-баю-бай
баю-баю-баю-баю-бай
скорее спать вставай
баю-баю-баю-баю-бай

скорее спать вставай-ка
ты на диване, зайка
подушки там вдали и скучают одни
мы добежим как лани
и рухнем словно лайнер
рука в руке уснем - как с невестой жених
город шумный беснуется за окном
молодежь мешает текилу с вином
и мечтает в тайне лишь об одном
так любить, как мы с тобою

баю-баю-баю-баю-бай
баю-баю-баю-баю-бай
любить как мы с тобой
баю-баю-баю-баю-бай
баю-баю-баю-баю-бай
баю-баю-баю-баю-бай
а им там всем слабо
баю-баю-баю-баю-бай

мы работаем много чересчур
и наш день загружен чересчур
и ваще все плотно чересчур
только ночью нет движенья
нет ни минуты найти слова
обнять или, скажем, поцеловать
скоро-скоро лопнет голова
только ночь нам утешенье

баю-баю-баю-баю-бай
баю-баю-баю-баю-бай
скорее спать вставай
баю-баю-баю-баю-бай
баю-баю-баю-баю-бай
баю-баю-баю-баю-бай
любить как мы с тобой
баю-баю-баю-баю-бай
Tags: Переводы, Типекс
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments